Conditions générales d'achat
Conditions générales de passation des marchés
-
Portée et base contractuelle
a) Les présentes conditions générales d'achat (ci-après dénommées « CGV ») s'appliquent à tous les achats (ci-après dénommés « Commande ») effectués par Remcal AG (ci-après dénommé « Acheteur ») auprès du partenaire commercial (ci-après dénommé « Fournisseur »), sauf convention contraire expresse et écrite.
b) Pour tous les contrats d'achat de produits, matériaux, matières premières, outils ou pièces détachées (ci-après « Objets ») conclus par l'Acheteur, qu'ils soient basés sur des accords-cadres, des calendriers de livraison ou des commandes individuelles, les Conditions Générales d'Achat (CGA) de l'Acheteur s'appliquent exclusivement dans leur version en vigueur à la réception de la commande par le Fournisseur. Il incombe au Fournisseur de se renseigner sur les CGA en vigueur. Toutes conditions générales divergentes du Fournisseur, quelle que soit leur forme, sont inapplicables.
c) En cas d'incohérences entre différents documents contractuels des parties, l'ordre de priorité suivant s'applique :
• Les dispositions de la commande respective de l'acheteur
• Autres accords spéciaux entre parties
• Accords de coopération signés par les parties
• Les présentes conditions générales
d) Le Fournisseur accepte qu'après application unique des présentes Conditions Générales d'Achat dans la version en vigueur au moment de la réception de la commande par le Fournisseur, celles-ci s'appliqueront automatiquement à toute commande ultérieure.
-
Demandes de renseignements, offres et confirmation
a) Les demandes de renseignements adressées par l'Acheteur au Fournisseur sont sans engagement. Le Fournisseur soumettra ses offres gratuitement.
b) L'acheteur n'accepte que les commandes initiées par son service achats. Les modifications ou ajouts aux commandes ne sont contraignants que s'ils ont été confirmés au fournisseur par écrit (fax et courriel suffisent) par le service achats de l'acheteur.
c) La commande doit être confirmée par le Fournisseur à la personne du service achats de l'Acheteur désignée comme référence sur la commande, au plus tard dans les trois jours ouvrables, au moyen d'une confirmation de commande écrite et datée, comportant le numéro de référence de l'Acheteur, le prix, la quantité et la date de livraison.
d) L'offre du fournisseur est contraignante pendant au moins deux mois à compter de sa réception par l'acheteur. Si le fournisseur a déjà livré un produit spécifique sous une forme similaire à un concurrent de l'acheteur, il doit en informer immédiatement l'acheteur.
e) Le Fournisseur est tenu de fournir à l'Acheteur, à la première demande, des dessins de conception spécifiques, des spécifications de produits, des informations sur les matériaux ou des informations sur les ingrédients relatifs aux articles contractuels.
-
Validité de la commande
a) Si le fournisseur est une personne morale, la commande doit être signée par un représentant dûment autorisé et inscrit au registre du commerce. Si le fournisseur confirme la commande par un autre document écrit dûment signé par lui, reflétant le libellé de la commande, et en cas de divergence entre la commande et sa confirmation, la commande prévaut, sauf accord contraire écrit des parties.
-
Commande
a) Les commandes ne sont fermes que si elles sont passées par écrit. Ceci s'applique également à toutes modifications, ajouts, spécifications, etc. Le fournisseur est tenu de contacter l'acheteur immédiatement, avant l'envoi de la confirmation, s'il constate des erreurs ou des points non résolus concernant des éléments essentiels de la commande, notamment la quantité, le prix ou le délai de livraison. Le fournisseur s'engage à connaître les données et circonstances essentielles, ainsi que l'objet de la commande.
b) La commande doit être confirmée par le fournisseur par écrit à la personne nommée dans la commande auprès du service des achats de l'acheteur au plus tard trois jours ouvrables après réception de la commande.
-
Sous-traitance
a) La sous-traitance par le fournisseur est interdite sans l'accord écrit exprès du client. Les ordres de fabrication d'articles contractuels d'après les plans du client (« pièces de plan ») ne peuvent être transmis à des sous-traitants sans l'accord écrit du client. Le fournisseur est responsable de ses sous-traitants comme s'il était lui-même. La désignation de sous-traitants par le client ne dispense pas le fournisseur de sa responsabilité de contrôler la qualité des produits achetés et de les évaluer et de les développer.
-
Livraison, emballage et identification
a) Les livraisons doivent être effectuées DDP conformément aux INCOTERMS® en vigueur. Chaque livraison doit être accompagnée d'un bon de livraison indiquant le numéro de commande attribué par l'acheteur, l'identité et la quantité du contenu et, si nécessaire, tout autre document spécifié par l'acheteur ou requis par la loi.
b) Les livraisons partielles ne sont autorisées qu'avec l'accord écrit du client. Si le fournisseur effectue des livraisons partielles sans l'accord écrit du client, l'exécution du contrat n'interviendra qu'à la livraison de la commande complète.
c) Pour l'identification et l'attribution, le fournisseur doit fournir un étiquetage des pièces ou des emballages afin d'assurer une traçabilité claire des pièces. Dans la mesure du possible, l'étiquetage des pièces sera effectué en concertation avec l'acheteur. Les unités d'emballage doivent être correctement étiquetées.
d) Si une commande d'un montant net supérieur à 5 000,00 CHF (valeur après conversion dans la monnaie convenue) est livrée avant que le client n'ait reçu la confirmation de commande signée, ce dernier est libre d'accepter ou de refuser la livraison. En cas de refus, la livraison sera retournée au fournisseur à ses frais.
e) Le fournisseur doit également respecter scrupuleusement l'adresse de livraison indiquée dans la commande. Il est responsable de toute erreur qui ne peut être clairement imputée au client.
f) Si le fournisseur livre des produits dont les composants ou, au moment de la commande, contiennent des substances soumises à déclaration ou des substances hautement préoccupantes selon la réglementation suisse, il est tenu non seulement de respecter la législation suisse en vigueur au lieu de destination en matière d'emballage et d'étiquetage, mais aussi d'informer l'acheteur, de son propre chef, dans la mesure nécessaire à l'exécution de ses obligations en matière de marchandises dangereuses en vertu du droit suisse, des articles ou déclarations de marchandises dangereuses concernés à classer. De plus, si le règlement européen sur les produits chimiques « REACH » (le « Règlement REACH ») s'applique en tout ou en partie à la gamme de produits du fournisseur concernée, ce dernier est tenu, de son propre chef, de remplir toutes les obligations d'enregistrement, de notification et d'information qui en découlent. Si le fournisseur est établi hors de l'UE, il confirme par la présente avoir désigné un représentant exclusif au sein de l'UE conformément à l'article 8 du Règlement REACH, qui remplira également les obligations d'enregistrement, de notification et d'information requises pour les marchandises livrées par le fournisseur pour le compte de l'acheteur.
g) Le fournisseur s'engage à fournir une déclaration complète des marchandises et à se conformer à toutes les exigences du droit douanier et du commerce extérieur national et international applicable, ainsi qu'à obtenir les licences d'exportation nécessaires. Il doit fournir à l'acheteur, sans demande préalable, et par écrit, toutes les informations et données nécessaires à ce dernier pour se conformer au droit du commerce extérieur relatif à l'exportation, à l'importation et à la réexportation. Ces informations peuvent inclure les documents suivants :
• Certificats (par exemple, certificat FSC, certificat PEFC) ou déclarations de conformité
• Le numéro du tarif douanier statistique selon la classification actuelle des marchandises dans les statistiques du commerce extérieur et le code SH (« Système harmonisé ») ;
• Déclarations des fournisseurs ;
• Certificats d’origine;
• Déclarations de produits (par exemple selon les normes DIN, EN, ISO ou SN) ;
• Fiches techniques des produits des fabricants ;
• Fiches de données de sécurité ;
• Listes de livraison (par exemple, résumé des bons de livraison) ;
• Bon de livraison avec les détails minimums du numéro de commande, du numéro d'article (commandant), du poids brut/net, des numéros de tarif douanier et des quantités exactes
h) Le fournisseur doit soumettre les documents dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la première demande de l'acheteur. Il tient également à jour une liste des produits livrés. Les frais liés à la déclaration sont à sa charge. Les produits déclarés sont exécutoires ; toute dérogation requiert l'accord écrit de l'acheteur. En cas de manquement du fournisseur à ses obligations au titre de l'article 6.g., il supportera tous les frais et dommages subis par l'acheteur de ce fait.
i) Le bois et les matériaux à base de bois doivent porter le label FSC ou PEFC.
-
Date de livraison, disponibilité pour la livraison, intérêts de retard
a) Les dates de livraison convenues sont fermes et s'entendent comme les dates d'arrivée au lieu de livraison convenu. Aucun rappel du client n'est requis en cas de retard de livraison (date d'expiration du contrat).
b) Le fournisseur est tenu d'informer immédiatement l'acheteur si des circonstances surviennent ou deviennent apparentes qui empêchent le respect des dates et délais de livraison convenus.
c) Le fournisseur s’engage à respecter l’état de préparation de livraison convenu conformément à l’annexe « Préparation à la livraison » et, en cas de manquement, à payer les pénalités contractuelles qui y sont stipulées.
d) En cas de retard de livraison, le fournisseur est redevable d'une pénalité contractuelle égale à 1 % de la valeur de la livraison par semaine, sans toutefois dépasser 5 % du montant net de la rémunération convenue pour la prestation retardée. D'autres droits et prétentions contractuels ou légaux en cas de retard (notamment résiliation et dommages-intérêts) existent conformément aux dispositions légales. La pénalité contractuelle est imputée sur tout dommage supplémentaire. Si un transport accéléré est nécessaire en raison d'un retard de livraison, le fournisseur prend en charge les frais de transport supplémentaires. Les frais supplémentaires liés aux livraisons express non demandées sont également à la charge du fournisseur.
e) Les événements imprévisibles, inévitables et graves (« force majeure ») libèrent les parties contractantes de leurs obligations d'exécution pendant la durée de la perturbation. Ceci s'applique également si ces événements surviennent alors que la partie contractante concernée est en défaut. Les parties contractantes s'informeront mutuellement et, dans des limites raisonnables, adapteront leurs obligations aux nouvelles circonstances de bonne foi.
-
Lieu d'exécution et lieu de livraison
a) Le lieu d'exécution et de livraison est celui de l'Acheteur. Le lieu de l'Acheteur est celui de son siège social (ci-après « Siège social »). Si le lieu d'activité industrielle ou commerciale de l'Acheteur (ci-après « Adresse professionnelle ») ne correspond pas à son siège social, le lieu de livraison est l'adresse professionnelle, qui sera alors considérée comme le siège social de l'Acheteur au sens des présentes Conditions générales d'achat. Si un lieu de livraison autre que celui de l'Acheteur ou son adresse professionnelle est prévu, celui-ci doit être expressément indiqué par écrit par l'Acheteur dans la commande ; à défaut, le transfert des risques du Fournisseur à l'Acheteur concernant les articles contractuels n'aura pas lieu.
-
Transfert de propriété et de risque
a) La pleine propriété des articles contractuels est transférée à l'acheteur dès la livraison au lieu de livraison indiqué à l'article 8. Le transfert des risques est régi par les INCOTERMS® convenus lors de la commande. La marchandise est acceptée sous réserve de défauts dès sa réception, par la signature du bon de livraison.
b) En cas d'accident majeur, le fournisseur s'engage à prendre en charge les frais des incidents suivants :
• Jeté de mer
• Dommages au navire ou panne de moteur dus aux opérations de sauvetage
• Utilisation de remorqueurs et de navires de sauvetage
• Dommages au navire ou panne de moteur dus à la lutte contre l'incendie
• Frais de chargement et de déchargement au port de refuge
-
Tarifs, factures et paiement
a) Les prix convenus (dans la devise convenue) sont des prix fixes. Ils comprennent les frais d'emballage et de transport, ainsi que tous les droits de douane, taxes, assurance tous risques et autres frais jusqu'au lieu d'exécution. Les prix s'entendent hors TVA légale applicable. Toute modification de prix nécessite l'accord écrit exprès du client.
b) Si cela s'applique au fournisseur, les coûts uniques pour les outils, modèles, programmes, adaptateurs, etc. doivent être indiqués séparément.
c) Les factures doivent indiquer le numéro de référence de l'acheteur, le numéro de l'article, la quantité et le prix unitaire et doivent par ailleurs être conformes aux exigences légales.
d) Le paiement par le client doit être effectué dans les 60 jours suivant l'exécution complète de la prestation et la réception d'une facture en bonne et due forme. Les factures doivent indiquer la référence du client, le numéro d'article (fournisseur et client), la quantité et le prix unitaire. En cas de livraison ou de prestation défectueuse, le client est en droit de retenir le paiement au prorata jusqu'à exécution complète. Le délai de paiement du fournisseur est indiqué sur la commande du client et est valable jusqu'à nouvel accord.
e) Les paiements ne constituent pas une acceptation de la livraison ou de la prestation comme étant conforme au contrat. En cas de livraison ou de prestation défectueuse, le client est en droit de retenir le paiement au prorata jusqu'à la bonne exécution. Les droits légaux restent pleinement intacts même après le paiement de la prestation.
f) Les paiements du client sont réputés effectués dans les délais si l’ordre de virement a été transmis à la banque du client pour traitement dans le délai de paiement convenu.
-
Garantie des défauts matériels et juridiques, responsabilité des dommages, assurance, délai de prescription
a) L'acheteur n'est pas tenu de procéder à des contrôles à la réception des livraisons.
b) En cas de réclamation au titre de la garantie, l'acheteur peut, indépendamment des droits de garantie légaux, demander ou initier ce qui suit :
• Si des pièces défectueuses sont découvertes lors de la livraison ou de l'installation en cours de production en série, le fournisseur a la possibilité, après notification écrite de l'acheteur, de rappeler immédiatement les livraisons défectueuses à ses frais et de livrer des pièces de remplacement ou de les trier et/ou de les retravailler.
• L’acheteur peut retourner les marchandises non livrées conformément au contrat aux frais et risques du fournisseur, à moins que ce dernier ne demande l’enlèvement et n’y procède immédiatement.
Si un retour et un remplacement ne sont pas possibles en raison de contraintes de calendrier, le fournisseur doit, sur demande écrite du client, trier les pièces suspectes sur place, dans les locaux du client, dans les 24 heures et à ses frais. En cas de non-respect de cette demande, les employés du client ou des prestataires externes trieront les quantités nécessaires au maintien de la capacité de livraison (prestation de remplacement), à condition que la prestation ultérieure ne soit pas disproportionnée pour le fournisseur. Les frais en résultant seront à la charge du fournisseur.
• Si, en raison d'un défaut de série, le remplacement d'une série entière d'articles contractuels ou de produits du client qui ont été intégrés aux articles contractuels devient nécessaire, par exemple parce qu'une analyse des défauts est non économique, impossible ou déraisonnable dans le cas individuel, le fournisseur doit également rembourser les frais relatifs à la partie de la série concernée qui ne présente pas de défaut technique.
• Le fournisseur supportera tous les dommages subis par l’acheteur ou par des tiers du fait d’éléments contractuels défectueux.
c) En cas de réclamation, le Fournisseur devra, en concertation préalable avec l'Acheteur, définir et mettre en œuvre des mesures et soumettre une déclaration à l'Acheteur.
d) Le Fournisseur supportera tous les coûts encourus en raison des actions de rappel ou de service nécessaires, à condition que les actions de rappel ou de service par l'Acheteur aient été effectivement effectuées en raison de défauts des articles contractuels du Fournisseur.
e) Si des tiers – quel que soit le fondement juridique – font valoir des droits légitimes à l'encontre de l'Acheteur en raison d'un défaut matériel ou juridique ou de tout autre défaut dans la livraison ou la prestation du Fournisseur, le Fournisseur sera tenu d'indemniser l'Acheteur de toute responsabilité dès la première demande.
f) Afin de couvrir tout risque potentiel de responsabilité du fait des produits, le Fournisseur doit souscrire une assurance responsabilité civile adéquate couvrant les dommages corporels et matériels, au-delà de son assurance responsabilité civile commerciale habituelle. La preuve de l'existence de polices d'assurance appropriées doit être fournie à l'Acheteur à sa première demande. Toute autre demande de dommages et intérêts de l'Acheteur reste inchangée.
g) La période de garantie pour tout défaut matériel et juridique est de 36 mois à compter du transfert des risques. La période de garantie est suspendue entre l'envoi d'une notification justifiée des défauts et (i) l'exécution ultérieure en bonne et due forme par le fournisseur ou (ii) le refus de l'exécution ultérieure par le fournisseur. La période de garantie recommence à courir en cas de livraison ultérieure.
-
vices cachés
a) Si un défaut matériel apparaît et n'était pas décelable lors du contrôle à la réception des marchandises (vice caché), l'acheteur est tenu de le signaler au fournisseur dans un délai raisonnable. Ce faisant, il convient de tenir compte du délai de garantie légal ou contractuel prévu par le droit suisse (la garantie contractuelle, si elle est plus longue, prime ; voir article 11(g)).
-
Équipement de fabrication
a) La documentation technique, les fiches de normes de travail, les modèles, les matrices, les gabarits, les échantillons, les équipements d'essai, les outils et autres moyens de production (ci-après dénommés « moyens de production ») fournis par le Client demeurent sa propriété. Les moyens de production acquis ou fabriqués par le Fournisseur aux frais du Client pour l'exécution d'un contrat entre les parties contractantes deviennent la propriété du Client.
b) L'Acheteur conserve tous les droits sur les moyens de production payés par lui ou mis à disposition du Fournisseur. Le Fournisseur n'est autorisé à céder, déplacer ou rendre définitivement inutilisables ces moyens de production qu'avec le consentement exprès de l'Acheteur.
c) Aucune copie de l'équipement de production ne peut être réalisée sans le consentement écrit de l'Acheteur. Le Fournisseur ne peut rendre l'équipement de production ou des copies de l'équipement de production accessibles à des tiers ni les utiliser à d'autres fins sans autorisation écrite.
d) L’équipement de production du client, y compris tous les duplicatas, doit lui être restitué immédiatement après l’exécution de la commande, sans qu’il lui soit demandé de le faire.
e) Les moyens de production remis au fournisseur dans le but de conserver et d’exécuter un contrat entre les parties contractantes sur une base durable doivent être clairement marqués de la mention « Propriété de Steinemann AG ».
f) Le fournisseur doit utiliser les moyens de production exclusivement pour l'exécution d'un contrat entre les parties contractantes et doit les traiter avec soin, notamment en souscrivant à ses frais une assurance adéquate contre les dommages causés par l'incendie, l'eau et le vol et en effectuant à ses frais tous les travaux d'entretien et d'inspection nécessaires en temps utile.
g) Les équipements de production doivent être restitués au client immédiatement à sa première demande et sans indication de motifs. Le droit de rétention du fournisseur pour impayé de paiement d'équipements de production achetés ou fabriqués est exclu.
h) Les moyens de production restant chez le Fournisseur après la livraison des derniers biens fabriqués avec ces moyens ne peuvent être détruits qu'avec le consentement écrit préalable de l'Acheteur. Le Fournisseur peut demander à l'Acheteur de reprendre les moyens de production restants.
-
Droits de propriété intellectuelle de tiers
a) Le fournisseur est responsable de ce que toutes les livraisons et/ou prestations soient exemptes de droits de tiers et que celles-ci et leur utilisation contractuelle ne portent pas atteinte à des brevets, modèles d'utilité, dessins ou autres droits de propriété intellectuelle en Allemagne ou à l'étranger, à moins que le fournisseur ne soit pas en faute.
b) Les parties contractantes sont tenues de s'informer mutuellement et sans délai des risques de contrefaçon et des cas présumés de contrefaçon dont elles ont connaissance afin de se donner mutuellement la possibilité de contrer d'éventuelles réclamations par accord mutuel.
c) Si l'exploitation des objets contractuels par l'Acheteur est entravée par des droits de propriété intellectuelle de tiers existants, le Fournisseur doit, à ses frais, soit acquérir l'autorisation correspondante, soit modifier ou remplacer les parties concernées de la livraison de telle manière que l'exploitation des objets contractuels n'entre plus en conflit avec les droits de propriété intellectuelle de tiers et, en même temps, soit conforme aux accords contractuels.
d) Le fournisseur doit transférer au client, à la demande de ce dernier et contre rémunération raisonnable, toutes les inventions et autres résultats de travail transférables réalisés dans le cadre de l'exécution d'un contrat conclu entre les parties contractantes, susceptibles d'être protégés par des droits de propriété intellectuelle ou dont la protection ne peut être exclue. Le fournisseur doit, si la loi l'exige, faire valoir ses droits à l'encontre de ses employés concernant les inventions dans les meilleurs délais.
e) Si le fournisseur fournit au client des images à des fins publicitaires, il doit au préalable s'assurer qu'il dispose des droits d'utilisation nécessaires pour ces images et qu'il est autorisé à les concéder à des tiers, notamment au client. En fournissant les images, le fournisseur autorise le client à les utiliser selon les modalités et dans la mesure convenues avec lui, à les éditer ou à les modifier, ainsi qu'à produire et diffuser du matériel publicitaire. Si l'utilisation convenue des images par le client porte atteinte aux droits de tiers, le fournisseur garantit le client contre toute réclamation de tiers.
-
Sur Bill
a) L'Acheteur a le droit de compenser ses propres créances issues de la relation commerciale avec les créances du Fournisseur ou de faire valoir d'éventuels droits de rétention.
-
confidentialité
a) Le Fournisseur s'engage à traiter de manière strictement confidentielle toutes les données de l'Acheteur dans les commandes ainsi que tous les faits, documents, informations, etc., en particulier tous les détails commerciaux et techniques non évidents, les documents fournis par l'Acheteur tels que les échantillons, les dessins, les plans, les illustrations et les documents similaires qui deviennent connus du Fournisseur dans le cadre de la relation commerciale.
b) Le Fournisseur s'engage à ne pas permettre ou donner accès à ces informations, en tout ou partie, à tout tiers privé ou public, que ce soit intentionnellement ou non (vol, copie ou utilisation illicite, actes visant à causer un dommage, etc.).
c) Cette obligation de confidentialité continue de s'appliquer même après l'exécution de la commande et s'étend également aux employés, assistants et autres personnes à qui le fournisseur a confié la livraison, même temporairement.
d) En cas de manquement à cette obligation, le fournisseur pourra être tenu au paiement d’une pénalité contractuelle de 10 % du montant total des commandes passées au cours des 12 mois précédents.
-
Code de conduite des fournisseurs
a) Le fournisseur est tenu de respecter les lois du ou des systèmes juridiques applicables, notamment celles du pays de fabrication et de destination. Il ne participera pas, activement ou passivement, directement ou indirectement, à toute forme de corruption, de violation des droits fondamentaux de ses employés ou de travail des enfants. De plus, il assumera la responsabilité de la santé et de la sécurité de ses employés sur le lieu de travail, respectera les lois sur la protection de l'environnement et encouragera et exigera de ses fournisseurs le respect du présent Code de conduite dans toute la mesure de ses possibilités. En cas de manquement fautif du fournisseur à ces obligations, nous sommes en droit, sans préjudice de toute autre réclamation, de résilier le contrat. Si le manquement à une obligation peut être réparé, ce droit ne pourra être exercé qu'après l'expiration d'un délai raisonnable pour y remédier.
-
Clause d'invalidité partielle
a) Si une disposition des présentes Conditions Générales d'Achat, ou une partie de celle-ci, est ou devient invalide, la validité des autres dispositions n'en sera pas affectée. La disposition invalide ou inapplicable sera remplacée par une disposition valide et applicable dont les effets se rapprochent le plus possible de l'objectif économique poursuivi par les parties contractantes. Ceci s'applique également en cas de vide juridique.
-
Lieu de juridiction
a) Le lieu de juridiction exclusif est le siège social de Remcal AG à 9230 Flawil, Suisse.
-
Loi applicable
a) Le droit suisse s’applique exclusivement à l’ensemble des rapports juridiques entre les parties contractantes.
b) Les dispositions de référence du droit international privé et de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, également connue sous le nom de Convention de Vienne sur les ventes) sont exclues.
Remcal AG, Wilerstrasse 2180, CH-9230 Flawil, Suisse, février 2021
-
Portée et base de l'accord
a) Les Conditions Générales d'Achat (ci-après CGA) s'appliquent à tous les achats (ci-après Commandes) que Remcal AG (ci-après Entité Acheteuse) acquiert auprès de son Partenaire Commercial (ci-après Fournisseur), sauf accord contraire explicite par écrit.
b) Tous les contrats du donneur d'ordre relatifs à l'achat de produits, matériaux, matières premières, outils et pièces détachées (ci-après dénommés « produits contractuels »), qu'ils soient basés sur des accords-cadres, des retraits de livraisons régulières ou des commandes individuelles, sont exclusivement régis par les Conditions Générales d'Achat du donneur d'ordre, dans leur version en vigueur à la date de réception de la commande par le fournisseur. Le fournisseur est tenu de se renseigner sur les Conditions Générales d'Achat en vigueur. Les autres conditions générales du fournisseur, quelle que soit leur forme, sont inapplicables.
c) En cas de divergences entre les différents documents contractuels des Parties, l'ordre de priorité suivant s'applique :
• Dispositions de l'ordonnance pertinente de l'entité adjudicatrice
• Autres accords spéciaux entre les Parties
• Accords de coopération signés par les Parties
• Le GPC indiqué
d) Le Fournisseur déclare et accepte qu'après une seule application des CGA en question, dans la version en vigueur au moment où le Fournisseur reçoit la Commande, celle-ci pourra être appliquée à toute Commande ultérieure.
-
Demande, offre, confirmation de commande
a) Les demandes de renseignements soumises par l'entité adjudicatrice au fournisseur ne sont pas contraignantes. Le fournisseur doit faire une offre à titre gracieux.
b) L'entité acheteuse ne reconnaît que les commandes initiées par son service des achats. Les modifications de commandes ne sont contraignantes que si elles sont confirmées par le service des achats par écrit (fax et courriel) au fournisseur.
c) Le Fournisseur doit confirmer la Commande à la personne indiquée dans la Commande comme personne de contact du Service des Achats de l'Entité adjudicatrice, au plus tard trois jours ouvrables par confirmation de commande écrite, contenant le numéro de référence de l'Entité adjudicatrice, le prix, la quantité et la date de livraison.
d) L'offre du fournisseur est contraignante pendant une période minimale de deux mois à compter de sa réception par l'entité adjudicatrice. Si le fournisseur a déjà livré un produit similaire à une entreprise concurrente de l'entité adjudicatrice, il est expressément tenu d'en informer l'entité adjudicatrice.
e) Le Fournisseur est tenu de soumettre au Fournisseur, dès sa première demande, les dessins relatifs à la société concurrente, les spécifications des produits, les informations relatives aux matériaux ou les données relatives aux composants appartenant aux produits contractuels.
-
Validité de la commande
a) Si le Fournisseur est une personne morale, la Commande doit être dûment signée par le représentant autorisé conformément aux lois sur les sociétés. En cas de confirmation de la Commande par le Fournisseur par un autre document écrit, juridiquement valable et dûment signé, contenant le texte de la Commande, et en cas de divergence entre la Commande et la Confirmation de Commande du Fournisseur, la Commande prévaudra, sauf accord écrit contraire des Parties.
-
Commande
a) Les commandes ne sont contraignantes que si elles sont soumises par écrit. Ceci s'applique également à toutes les modifications, spécifications, etc. Le Fournisseur est tenu de contacter immédiatement l'Acheteur avant l'envoi de la confirmation s'il constate une erreur ou un point non résolu concernant des éléments essentiels de la Commande, notamment en matière de quantité, de prix et de date de livraison. Le Fournisseur est tenu de prendre connaissance des faits et circonstances essentiels ainsi que de l'objet de la Commande.
b) Le Fournisseur est tenu de confirmer la commande par écrit, au plus tard trois jours ouvrables après réception de la Commande, à la personne de contact du Service des Achats de l'Entité acheteuse.
-
Sous-traitance
a) La sous-traitance par un fournisseur est interdite sans l'accord préalable explicite de l'entité adjudicatrice. Sans l'accord écrit de l'entité adjudicatrice, les ordres de travail relatifs à la production de produits contractuels, basés sur des plans (parties de plans) de l'entité adjudicatrice, ne peuvent être soumis aux producteurs. Le fournisseur garantit ses producteurs comme lui-même. La désignation préalable des producteurs par l'entité adjudicatrice ne dispense pas le fournisseur de son obligation de contrôler la qualité des produits achetés, de les évaluer et de les développer.
-
Livraison, emballage et étiquetage
a) La livraison doit être effectuée conformément au DDP, conformément à la version en vigueur des INCOTERMS®. Chaque livraison doit être accompagnée d'un bon de livraison indiquant le numéro de commande communiqué par l'entité adjudicatrice, ainsi que le contenu, la description et la quantité de la livraison, ainsi que, le cas échéant, les documents complémentaires spécifiés par l'entité adjudicatrice ou prévus par la loi.
b) Les livraisons partielles ne sont autorisées qu'avec l'accord écrit du pouvoir adjudicateur. Si le fournisseur effectue une livraison partielle sans l'accord écrit du pouvoir adjudicateur, le contrat ne sera réputé exécuté qu'à compter de la livraison complète de la commande.
c) Afin d'identifier et de classer correctement les pièces, le fournisseur doit procéder à leur étiquetage, c'est-à-dire à l'étiquetage de leur emballage, afin d'en assurer une traçabilité claire. L'étiquetage des pièces doit, si possible, être réalisé en accord avec l'entité adjudicatrice. Les unités d'emballage doivent être correctement étiquetées.
d) Si la valeur nette de la commande est supérieure à 5 000 CHF (valeur après conversion dans la monnaie convenue), l'entité adjudicatrice est libre d'accepter ou de refuser la livraison avant la réception de la commande signée comme confirmation de commande. En cas de refus, la livraison sera retournée au fournisseur à ses frais. Lors de la commande, conformément à la réglementation suisse, si des marchandises dangereuses sont soumises à l'obligation d'émettre des notifications/déclarations ou suscitent des inquiétudes, le fournisseur est tenu non seulement de respecter la réglementation suisse applicable au lieu de destination en matière d'emballage et d'étiquetage, mais également, afin de remplir ses obligations relatives aux marchandises dangereuses conformément à la législation suisse, d'informer l'entité adjudicatrice, de sa seule initiative et dans la mesure requise, des marchandises dangereuses concernées à classer ou des notifications/déclarations. Si le Fournisseur doit appliquer, en tout ou partie, la Directive européenne REACH relative aux produits chimiques (Directive REACH) à la gamme de produits concernée, il est tenu de se conformer, de sa propre initiative, aux exigences d'enregistrement, de notification/déclaration et d'information. Si son siège social est situé hors du territoire de l'UE, le Fournisseur déclare par la présente avoir désigné, conformément à l'article 8 de la Directive REACH, un représentant exclusif sur le territoire de l'UE qui se chargera, au nom de l'entité adjudicatrice, de se conformer aux exigences d'enregistrement, de déclaration et de notification relatives aux produits livrés par lui.
e) Le fournisseur s'engage à fournir une déclaration complète des marchandises et à satisfaire à toutes les exigences des lois douanières et commerciales nationales et internationales applicables, ainsi qu'à obtenir toutes les licences d'exportation nécessaires. Il doit, de sa propre initiative, communiquer par écrit à l'entité adjudicatrice toutes les informations et données nécessaires à l'observation de la réglementation du commerce extérieur en matière d'exportation, d'importation et de réimportation. Il peut s'agir des documents suivants :
• Certificats (par exemple certificat FSC, certificat PEFC) ou déclarations de conformité ;
• Numéro de code statistique selon la classification actuelle des statistiques du commerce extérieur et code SH (Système Harmonisé) ;
• Déclaration du fournisseur ;
• Certificat d’origine;
• Déclarations de produits (par exemple conformes aux normes DIN, EN, ISO ou SN) ;
• Fiches techniques des produits du producteur ;
• Fiches de données de sécurité ;
• Listes de livraison (par exemple, résumé des bons de livraison) ;
• Bons de livraison mentionnant au minimum les données suivantes : numéro de commande, numéro d'article (entité adjudicatrice), poids brut/net, numéros de tarif douanier et quantités exactes.
f) Le Fournisseur est tenu, à la première demande de l'Entité adjudicatrice, de lui soumettre les documents dans un délai de cinq jours. Il doit également tenir une liste des produits livrés et la mettre à jour régulièrement. Les frais liés aux déclarations sont à sa charge. Les produits déclarés sont valables pour l'exportation et une autorisation écrite de l'Entité adjudicatrice est nécessaire en cas de divergence. En cas de manquement du Fournisseur à ses obligations en vertu de l'article 6, il supportera tous les frais et dommages qui pourraient en résulter pour l'Entité adjudicatrice.
g) Le bois et les matériaux en bois doivent être étiquetés avec les labels FSC ou PEFC
-
Date de livraison, capacité de livraison, intérêts de retard
a) Les dates de livraison convenues sont contraignantes et sont réputées correspondre aux dates d'arrivée au lieu de livraison convenu. En cas de retard de livraison, aucun rappel de la part de l'entité adjudicatrice n'est nécessaire (accord sur la date d'échéance).
b) Le fournisseur est tenu d'informer immédiatement l'entité adjudicatrice si des circonstances surviennent ou deviennent apparentes en raison desquelles les dates ou délais de livraison convenus ne peuvent être respectés.
c) Le Fournisseur s'engage à respecter les capacités de livraison convenues conformément à l'Annexe - Capacité de livraison et à payer en cas de retard les pénalités contractuelles réglementées ci-dessus.
d) En cas de retard de livraison, le Fournisseur est tenu de payer une pénalité contractuelle d'un montant de 1 % de la valeur de la livraison par semaine, sans dépasser 5 % du montant net de l'indemnisation contractuelle convenue pour retard de livraison. Les autres droits et réclamations contractuels ou légaux liés au retard (notamment en matière d'annulation et de responsabilité en cas de dommages) sont régis par la loi. La pénalité contractuelle sera calculée sur la base des dommages supplémentaires éventuels. Si, en raison d'un retard de mise à disposition des produits, un transport plus rapide devient nécessaire, le Fournisseur prendra en charge les frais de transport supplémentaires. Des frais supplémentaires pour les expéditions urgentes non demandées seront également à la charge du Fournisseur.
e) Les événements imprévus, inévitables et graves (force majeure) libèrent les Parties de leur obligation d'exécution pendant la durée de l'empêchement. Ceci s'applique également lorsque ces événements surviennent au moment où la Partie victime est défaillante. Les Parties s'informent mutuellement et de bonne foi dès que possible et adaptent leurs obligations en conséquence.
-
Lieu d'exécution et lieu de livraison
a) Le lieu d'exécution et de livraison est celui de l'entité adjudicatrice. Ce lieu correspond au lieu où se trouve son siège social (ci-après dénommé « siège social »). Si le lieu de production et d'activité commerciale de l'entité adjudicatrice (ci-après dénommé « adresse commerciale ») diffère de son siège social, le lieu de livraison sera l'adresse commerciale, qui sera alors considérée, au sens des présentes CGA, comme le siège social de l'entité adjudicatrice. Si un autre lieu de livraison est stipulé, autre que le siège social ou l'adresse commerciale de l'entité adjudicatrice, celle-ci devra le préciser explicitement par écrit ; à défaut, le transfert des risques du fournisseur à l'entité adjudicatrice n'aura pas lieu.
-
Transfert de propriété et de risque
a) La pleine propriété des produits contractuels est transférée à l'entité adjudicatrice à la livraison, au lieu de livraison, conformément à l'article 8. Le transfert des risques s'effectue conformément aux INCOTERMS® convenus dans la commande concernée. Le bon de livraison est signé à la réception des marchandises, sauf en cas de non-conformité.
b) En cas d'accident majeur, le Fournisseur s'engage à prendre en charge l'intégralité des frais liés aux incidents suivants :
• Largage
• Dommages au bateau ou au moteur au cours du sauvetage
• Utilisation de remorqueurs et de navires de sauvetage
• Dommages au bateau ou au moteur lors de l'extinction d'un incendie
• Frais de chargement et de déchargement au port dans lequel le navire a été contraint d'accoster
-
Tarifs, factures et paiement
a) Les prix convenus (dans la devise convenue) sont des prix fixes. Ils comprennent les frais d'emballage, de transport, ainsi que tous les droits et taxes de douane, l'assurance complète et autres frais jusqu'au lieu de destination. Les prix sont hors TVA en vigueur. Toute modification de prix nécessite l'accord écrit explicite de l'entité adjudicatrice.
b) Dans la mesure applicable au Fournisseur, des dépenses ponctuelles doivent être proposées pour les outils, modèles, programmes, adaptateurs, etc.
c) Les factures doivent contenir le numéro de référence de l'entité adjudicatrice, le numéro d'article, la quantité et le prix unitaire et doivent en outre être conformes aux réglementations et exigences légales.
d) L'entité adjudicatrice effectuera le paiement dans les 60 jours suivant l'exécution de la prestation et dès réception d'une facture en bonne et due forme. Les factures doivent indiquer le numéro de référence de l'entité adjudicatrice, le numéro d'article (du fournisseur et de l'entité adjudicatrice), la quantité et le prix unitaire. En cas de livraison ou de prestation non conforme, l'entité adjudicatrice se réserve le droit de suspendre le paiement au prorata jusqu'à l'exécution complète. Le délai de paiement du fournisseur sera précisé sur la commande de l'entité adjudicatrice concernée et sera valable jusqu'à nouvel ordre.
e) Le paiement ne constitue pas une reconnaissance de la conformité de la livraison ou de la prestation au Contrat. En cas de livraison ou de prestation non conforme, l'entité adjudicatrice est en droit de retenir le prorata du paiement jusqu'à ce que la bonne exécution soit atteinte. Même après le paiement intégral, les droits légaux restent inchangés.
f) Le paiement de l'entité adjudicatrice est considéré comme effectué en temps opportun si l'ordre de virement a été transmis à la banque de l'entité adjudicatrice pour traitement dans le délai de paiement convenu.
-
Garanties pour défauts matériels et juridiques, responsabilités en matière de dommages, assurance, délai de prescription
a) L'entité adjudicatrice est tenue, dès réception de la livraison, d'effectuer un contrôle.
b) En cas de garantie, l'entité adjudicatrice peut demander ou organiser l'exécution des prestations suivantes, indépendamment des droits légaux prévus par la garantie :
• Si des pièces défectueuses sont trouvées lors de la livraison ou de l'incorporation liée à la série, le Fournisseur a le droit, sur notification écrite de l'Entité adjudicatrice, de reprendre immédiatement et à ses propres frais la livraison non conforme et de procéder au remplacement, c'est-à-dire de jeter ou/et de refaire les pièces.
• L'entité adjudicatrice a le droit de retourner au fournisseur, aux frais et risques exclusifs du fournisseur, les marchandises qui n'ont pas été livrées conformément au contrat, sauf si le fournisseur souhaite reprendre les produits et le fait rapidement.
Si, pour des raisons de délais, le retour et le remplacement ne peuvent être effectués à temps, le Fournisseur est tenu, sur demande écrite de l'Acheteur, de trier les pièces suspectes dans les 24 heures, sur son site. Si le Fournisseur ne donne pas suite à cette demande, et après notification écrite du Fournisseur, le tri des quantités nécessaires, afin de maintenir la capacité de livraison, sera effectué par les employés de l'Acheteur ou par des prestataires externes (avec obligation de remboursement des frais), si le Fournisseur estime que l'exécution ultérieure est déraisonnable. Les frais engagés seront à sa charge.
• Si, en raison d'un défaut de série, le remplacement d'une série entière de produits contractuels ou de produits de l'entité adjudicatrice incorporés dans des produits contractuels est nécessaire, par exemple en raison du fait que l'analyse des erreurs n'est dans certains cas pas économiquement judicieuse, impossible ou déraisonnable, le fournisseur doit rembourser le coût de la partie de la série concernée exempte de défauts techniques.
• Le Fournisseur supportera les coûts des dommages causés à l’Entité adjudicatrice ou à un tiers résultant de défauts des produits contractuels.
c) Pour toutes les réclamations relatives à des défauts, le Fournisseur est tenu de définir des mesures et de les mettre en œuvre ainsi que de soumettre un avis sur cette question à l'Entité adjudicatrice.
d) Le Fournisseur supportera tous les coûts résultant des activités de rappel ou d’entretien/réparation requises, si ces activités de rappel ou d’entretien/réparation de l’Entité adjudicatrice résultent d’un défaut des produits contractuels.
e) Si des tiers, pour des raisons justifiées et quelle qu'en soit la raison, font valoir auprès de l'entité adjudicatrice une réclamation en raison de défauts matériels ou juridiques dans la livraison ou la prestation du fournisseur, le fournisseur est tenu, à première demande, de dégager l'entité adjudicatrice de toute responsabilité.
f) Outre son assurance responsabilité civile habituelle, le fournisseur doit détenir et maintenir une assurance responsabilité civile produits suffisante pour couvrir les dommages corporels et matériels. Les polices d'assurance correspondantes doivent lui être soumises à la première demande de l'entité adjudicatrice. Si l'entité adjudicatrice dispose de droits supplémentaires en matière de remboursement des dommages, ceux-ci restent en vigueur.
g) La période de garantie pour tous les défauts matériels et juridiques est de 36 mois à compter du transfert des risques. La période de garantie est suspendue entre la date d'envoi de la réclamation motivée relative aux défauts et (i) l'exécution ultérieure en bonne et due forme par le Fournisseur ou (ii) le refus de l'exécution ultérieure par le Fournisseur. La garantie recommence à courir en cas de livraison ultérieure.
-
Défauts cachés du matériel
a) Si des défauts matériels non décelés lors du contrôle des produits à réception sont constatés (vices cachés), l'entité adjudicatrice est tenue d'en informer le fournisseur dans un délai raisonnable. Dans ce cas, la période de garantie légale et contractuelle est prise en compte conformément à la réglementation suisse (la période de garantie contractuelle, si elle est plus longue, prévaut ; voir article 11, point g).
-
Éléments d'entrée
a) La documentation technique, les fiches de travail, les modèles, les matrices, les gabarits, les échantillons, les équipements d'essai, les outils et autres éléments d'entrée (ci-après dénommés « éléments d'entrée ») fournis par l'entité adjudicatrice restent sa propriété. Les éléments d'entrée que le fournisseur achète ou fabrique aux frais de l'entité adjudicatrice pour l'exécution du contrat entre les parties deviennent sa propriété.
b) L'entité adjudicatrice dispose de tous les droits sur les intrants qu'elle a payés ou mis à la disposition du fournisseur. Le fournisseur n'est autorisé, qu'avec le consentement explicite de l'entité adjudicatrice, à exploiter effectivement et légalement ces intrants, à les déplacer ou à les rendre définitivement inutilisables.
c) La reproduction des éléments d'entrée ne peut être effectuée sans le consentement écrit de l'entité adjudicatrice. Il est interdit au fournisseur de mettre les éléments d'entrée ainsi que les éléments d'entrée reproduits à la disposition de tiers ou de les utiliser à d'autres fins sans obtenir un consentement écrit préalable.
d) Les articles d'entrée de l'entité adjudicatrice ainsi que tous les articles d'entrée reproduits doivent être retournés à celle-ci, sans demande spéciale, immédiatement après la finalisation de la commande.
e) Les éléments d'entrée qui ont été mis à la disposition du Fournisseur de manière permanente ou à long terme aux fins de l'exécution du Contrat doivent être clairement marqués comme « Propriété de Steinemann AG ».
f) Le Fournisseur est tenu d'utiliser les biens fournis exclusivement aux fins de l'exécution du Contrat entre les Parties et de les utiliser avec soin. Il est notamment tenu de les assurer suffisamment contre l'incendie, les dégâts des eaux et le vol, et d'effectuer à ses frais l'entretien et les inspections nécessaires.
g) Les intrants doivent être restitués à l'entité adjudicatrice à tout moment, sans délai, à sa première demande et sans indication de motif préalable. Le fournisseur ne peut conserver les intrants susmentionnés pour non-paiement des intrants achetés et produits.
h) Les éléments d'entrée qui sont restés en possession du Fournisseur après la livraison des derniers produits fabriqués avec lui, ne peuvent être détruits qu'avec le consentement écrit préalable de l'Entité adjudicatrice. Le Fournisseur peut demander à l'Entité adjudicatrice de reprendre les éléments d'entrée restants.
-
Droits de propriété intellectuelle des tiers
a) Le Fournisseur garantit que toutes les livraisons et/ou services sont libres de tout droit de tiers, ainsi que que ceux-ci et leur utilisation aux fins de l'exécution du présent Contrat ne constituent pas une violation de brevets, de timbres enregistrés, d'échantillons de conception ou d'autres droits protégés dans le pays et à l'étranger, sauf en cas de faute du Fournisseur.
b) Les Parties sont tenues de s'informer mutuellement et sans délai dès qu'elles ont connaissance de risques de contrefaçon et de cas de contrefaçon présumée, afin de leur permettre de contrer mutuellement toute réclamation.
c) Si l'utilisation des produits contractuels par l'entité adjudicatrice est entravée par des droits de propriété intellectuelle de tiers existants, le fournisseur est tenu soit d'acquérir la licence appropriée, à ses propres frais, soit d'adapter ou de remplacer les articles dans une mesure telle que l'utilisation des produits contractuels ne soit plus entravée par aucun type de droits de propriété intellectuelle de tiers, tout cela en même temps conformément à l'accord contractuel.
d) Le Fournisseur est tenu, à la demande de l'Entité acheteuse, de lui céder les inventions ou autres résultats de travail transférables protégés par la propriété intellectuelle ou pour lesquels le droit à la protection de la propriété intellectuelle ne peut être exclu, développés dans le cadre de l'exécution du Contrat conclu entre les Parties. Si la législation l'exige, le Fournisseur doit reprendre les inventions de ses employés dans les meilleurs délais et de manière efficace.
e) Si le Fournisseur met à la disposition de l'Entité adjudicatrice du matériel photographique à des fins publicitaires, il doit au préalable s'assurer qu'il dispose de tous les droits d'utilisation nécessaires sur ce matériel et qu'il est autorisé à le céder à des tiers, notamment à l'Entité adjudicatrice. En remettant le matériel photographique, le Fournisseur autorise l'Entité adjudicatrice à l'utiliser de la manière autorisée par lui, dans le cadre convenu, pour le traiter ou le remodeler afin de créer du matériel publicitaire et de le distribuer. Si l'utilisation du matériel photographique par l'Entité adjudicatrice, conformément au contrat, constitue une violation des droits de tiers, le Fournisseur garantit l'Entité adjudicatrice contre toute réclamation de tiers.
-
Compensation
a) L'entité adjudicatrice a le droit, à l'égard du fournisseur, de compenser les créances de l'entité adjudicatrice résultant de la transaction commerciale avec les créances du fournisseur ou de faire valoir un éventuel droit de rétention.
-
Confidentialité
a) Le Fournisseur est tenu de traiter de manière strictement confidentielle toutes les données de l'Entité acheteuse mentionnées dans les Commandes, ainsi que tous les faits, documents, informations, etc., en particulier tous les détails commerciaux et techniques qui ne sont pas évidents, les documents approuvés par l'Entité acheteuse, tels que les échantillons, les dessins, les plans, les illustrations et les documents similaires dont le Fournisseur a connaissance au cours de la coopération commerciale.
b) Le Fournisseur a l'obligation de ne pas permettre ou permettre, à des tiers privés ou publics, l'accès total ou partiel, intentionnel ou non intentionnel à ces informations (vol, copie ou utilisation illicite, actes ayant pour intention de causer un dommage, etc.).
c) Cette obligation de confidentialité reste en vigueur même après l'exécution de la Commande et s'étend aux employés, personnels auxiliaires et autres intervenants que le Fournisseur a, même une seule fois, engagés dans des activités liées à la livraison.
d) En cas de manquement à cette obligation, le Fournisseur pourra être tenu au paiement d’une pénalité conventionnelle de 10% du montant total des Commandes reçues au cours des 12 derniers mois.
-
Code de conduite des fournisseurs
a) Le Fournisseur est tenu de respecter les lois de toutes les réglementations légales applicables, en particulier les réglementations du pays de production et du pays de destination.
b) Le Fournisseur s'interdit de participer, directement ou indirectement, activement ou passivement, à toute forme de corruption, de violation des droits fondamentaux de ses employés, ni de faire travailler des enfants. De plus, le Fournisseur assume la responsabilité de la santé et de la sécurité au travail de ses employés, se conforme aux lois sur la protection de l'environnement et exige et encourage, dans la mesure du possible, le respect du code de conduite par ses fournisseurs. Si, par sa faute, le Fournisseur viole cette obligation, nous sommes en droit, sans préjudice de nos autres droits, de résilier le présent Contrat. S'il est possible de remédier à la violation, ce droit ne peut être exercé qu'après l'expiration d'un délai raisonnable accordé pour y remédier et qui n'a pas été respecté.
-
Clause de divisibilité
a) Si l'une des dispositions des présentes Conditions générales de marché, en tout ou en partie, est ou devient nulle, l'applicabilité des autres dispositions n'en sera pas affectée. La disposition nulle ou inapplicable sera remplacée par une disposition effective et applicable dont les effets se rapprochent le plus possible de l'objectif économique poursuivi par les partenaires contractuels. Ceci s'applique également en cas de vide juridique.
-
Compétence du tribunal
a) Le for exclusif est le siège social de Remcal AG à CH-9230 Flawil, Suisse.
-
Loi applicable
a) L’ensemble des relations juridiques entre les Parties est exclusivement régi par le droit suisse.
b) Les règles de référence au droit international privé et à la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, également connue sous le nom de Convention de Vienne sur les ventes) sont exclues.
Remcal AG, Wilerstrasse 2180, CH-9230 Flawil, Suisse, février 2021.
